FAQ

To be able to choose a translation agency, you are going to need a quotation.
The best option is to request and compare several quotations from different providers.

The best way to obtain a quotation for a translation is to send us an e-mail to the e-mail address:
info@sia-translations.com
. You can also reach us by phone or via our contact form.

The lowest price is not always the crucial factor. Keep the following factors in mind and think about what is important for you:
Response time
Price per word
Number of words
Tiered pricing
Total price
Discounts
Delivery deadline

On the basis of words in the source text. The cost of a translation can be calculated in different ways. Sia Translations uses the number of words as the quotation basis. This method is up-to-date and serves to the customer’s advantage.

Localisation is the conversion of functional features and qualities of a product from its source language to the target language in which the product is used.

Translations are carried out by a translator whose mother tongue is the target language. Moreover, each document is proofread.

The best way is to contact us directly. Our project managers will be happy to inform you about the current options.

The documents are usually sent to us by e-mail and delivered in the same manner.

The best option is to use our FTP access. Send us an e-mail to receive the login data.

We work with various types of files, e. g. MS Office, PDFs, InDesign, FrameMaker, HTML, XML and many other formats.

Yes. In most cases, this is already included in the price of the translation.

The translated documents are usually delivered to your e-mail address. They can also be delivered via FTP server or your client portal upon request.

On the basis of words in the source text.

Upon request, we are able to deliver a test translation up to 300 words free of charge. Do not hesitate to contact us for more details.

Every project is different. As it depends on several factors, it is almost impossible to give an exact date of delivery without having examined the source document first. Please send us your files. One of our project managers will draw up a quotation and get back to you personally.

Every translator has to pass through a very strict qualification procedure. This includes thematic language test, verification of the declared professional experience, examination of references and a trial period during which the potential translators are being observed not only as to their language skills but also their technical knowledge, their ability to follow instructions and to deliver in a timely manner. Only the best translators succeed and are subsequently admitted to our database of active translators.

The minimal requirements which the translators must meet before being admitted to further selection procedure are a university degree in linguistics and/or at least five years of professional experience in the respective area of expertise as well as certificates of higher education and other certifications.

We send you the invoice by e-mail. Upon request, the invoice can also be sent by mail to the indicated address free of charge.

In accordance with our payment terms, the payment is to be made within 14 days without deduction.

No. Our translations are carried out exclusively by people.