Europa

Sia translations

sa špecializuje na preklady technickej dokumentácie z nemeckého do slovenského jazyka, ktoré sú spracované v súlade s normou ISO 17100.
V oblasti technických prekladov pôsobím od roku 2006 – najskôr ako projektová manažérka technických prekladov so zameraním sa na nemecký trh, od roku 2008 ako vedúca tímu projektových manažérov a od roku 2016 ako prekladateľka z nemeckého do slovenského jazyka.

Počas tohto obdobia som tak naučila čo najlepšie pochopiť klienta, ktorý potrebuje preklad, jeho očakávania a potreby, a zároveň prekladateľskú agentúru a prekladateľa, od ktorých sa očakáva kvalitné a promptné vyhotovenie prekladu.

To so sebou prináša aj riešenie neočakávaných situácií, keďže softvérový vývoj neustále napreduje a kompatibilita formátov nie je samozrejmosťou. Každý klient si tiež vyžaduje individuálny prístup, má špeciálne požiadavky a iné očakávania.

Pre spokojnú a dlhodobú spoluprácu preto považujem za nevyhnutné nielen spoľahlivé dodanie kvalitných prekladov, ale aj dôveru a ochotu hľadať vždy tie najlepšie riešenia.

BulgarienDänemarkDeutschlandÖsterreichSchweizEnglischIrelandEstlandFinlandFrankreichGriechenlandItalienKroatienLettlandLitauenNiederlandePolandPortugalRumänienMoldawienRusslandSchwedenSlowakeiSlowenienSpanienTschechienTürkeiUngarnMazedonienNorwegenSerbienUkraineIsländischBelarussischAlbanienMontenegroBosnien und HerzegowinaLuxemburgBelgien

Ponúkam

  • kvalitné preklady z nemeckého do slovenského jazyka,
  • starostlivosť o prekladateľskú pamäť, čím sa znižujú náklady klienta,
  • vytvorenie terminologického zoznamu pre zabezpečenie jednotných prekladov,
  • vyhotovenie skúšobného prekladu zdarma.